Fans upset over Kabali censorship
IT HAS only been a couple of days since Kollywood movie Kabali hit Malaysian cinemas but the gangster flick has drawn some controversy over certain scenes.
Some people have questioned why the ending is different from the version shown worldwide.
Malaysian Film Censorship Board (LPF) chairman Abdul Halim Abdul Hamid said this was done to promote the lesson that crime does not pay.
"In this movie, he (Kabali) takes the law into his own hands.
"There must be some element of retribution.
"If you do something against the law, like killing someone or becoming a gangster or a mat rempit (illegal street racer), there must be an ending that shows that this person has regretted, repented, was arrested or surrendered to the police.
"This is according to our guidelines.
"That is why the LPF made a request to the producer to put in a caption and note.
"It is basically a message that crime does not pay."
"Only then can we issue a certificate of approval," he added.
He also said that some scenes were only shortened.
Some unsuitable words were muted.
The film, which opened worldwide on Friday, stars Kollywood superstar Rajinikanth.
The 65-year-old plays an ageing crime boss who tries to protect his family and his business from enemies.
Apart from the ending, several social-media users have been sharing a scene showing Taiwanese actor Winston Chao together with Malaysian actor Rosyam Nor and Rajinikanth.
The character played by Chao uses the word "keling" - considered derogatory to Indians in Malaysia.
He insults the crime boss in the scene, saying: "You are not qualified. After all, you are just a Tamil keling.
"I have an idea. You should be a dog. My dog."
But the word "keling" has been censored.
Mr Abdul Halim said the word was taken out because it was not appropriate.
"The movie also has a PG13 rating so it is not right to have the word there," he added.
ASIA NEWS NETWORK